Conditions générales de vente

Champ d’application
1. Les présentes conditions générales de livraison s’appliquent aux commandes passées à SK-Benelux BV et à toutes les offres et accords auxquels SK-Benelux BV est partie, sauf convention contraire expresse par écrit.
2. Toutes les offres sont sans engagement. Tout achat ou autres conditions du client ne s’appliquent pas, sauf s’ils ont été expressément acceptés par écrit par SK-Benelux BV.

Article 2 Conclusion d’un accord
1. Les accords et autres accords qui n’ont pas été conclus par écrit ne lient SK-Benelux BV qu’après confirmation écrite de SK-Benelux BV.
2. Les obligations de SK-Benelux BV ne vont jamais plus loin que ce qui a été confirmé par écrit par SK-Benelux BV.

Article 3 Devis et conclusion du contrat
1. Toutes les offres écrites de SK-Benelux BV sont sans engagement et valables 14 jours après la date, à moins que l’offre n’indique expressément le contraire par écrit. Si le client n’a pas accepté l’offre dans le délai susmentionné, l’offre deviendra caduque à moins qu’une prolongation de l’offre n’ait été convenue par écrit. Après l’expiration de l’offre, SK-Benelux BV est en droit de modifier l’offre.
2. L’offre est basée sur les informations fournies par le client, SK-Benelux BV pouvant compter sur leur exactitude et leur exhaustivité.
3. Un accord n’est conclu que si le client et SK-Benelux BV ont tous deux signé par écrit l’acceptation de l’offre, ci-après dénommée : « la confirmation de commande ».

Article 4 Coopération du client
1. Le Client fournira toujours à SK-Benelux BV en temps utile toutes les données ou informations utiles et nécessaires à la bonne exécution du contrat et apportera son entière coopération.
2. Le Client garantit l’exactitude, l’exhaustivité et la fiabilité des informations fournies à SK-Benelux BV, même si elles proviennent de tiers.
3. Si l’exécution du contrat est retardée parce que le client ne remplit pas son obligation visée à l’article 4.1 ou que les informations fournies par le client ne sont pas conformes aux dispositions de l’article 4.2, les surcoûts qui en résultent seront à la charge du Le client et SK -Benelux BV sont autorisés à facturer les travaux supplémentaires qui sont devenus nécessaires en conséquence.

Article 5 Exécution
1. SK-Benelux BV s’engage à une obligation de moyens dans l’exécution de l’accord et exécutera cet accord au mieux de ses connaissances et de ses capacités conformément aux exigences de la bonne exécution.
2. SK-Benelux BV tiendra compte autant que possible des souhaits raisonnables du client lors de l’exécution du contrat, à condition que, de l’avis de SK-Benelux BV, cela soit propice à une bonne exécution du contrat.
3. Si et dans la mesure nécessaire à la bonne exécution du contrat, SK-Benelux BV a le droit de faire exécuter certaines activités par des tiers.

Article 6 Modifications et travaux supplémentaires
1. Les parties peuvent convenir entre-temps que l’approche et la portée de l’accord et/ou les activités qui en découlent seront élargies ou modifiées. Les travaux supplémentaires ne seront en principe exécutés par SK-Benelux BV que si un autre accord écrit a été signé par les parties.
2. Ce travail supplémentaire sera remboursé par le client selon les tarifs habituels de SK-Benelux BV.
3. Le client accepte que les modifications des travaux visées à l’article 6.1 puissent affecter le délai d’exécution convenu ou prévu du contrat.
4. Si, de l’avis de SK-Benelux BV, une modification de la mise en œuvre de
l’accord est nécessaire pour remplir les obligations envers le client, SK-Benelux BV est autorisé à effectuer ce changement de manière raisonnable et équitable.

Article 7 Frais
1. Lors de la conclusion de l’accord, les parties peuvent convenir d’un tarif horaire ou d’un forfait.
Article 8 Prix et paiement
1. Le paiement par le client doit être effectué dans les 14 jours suivant la date de la facture, sans escompte ni règlement par virement sur un compte bancaire à désigner par SK-Benelux BV.
2. Le client doit payer à l’avance 50 % des honoraires convenus, à moins que les parties n’en aient convenu autrement par écrit.
3. Si le client ne paie pas les sommes dues dans le délai convenu, il sera en défaut sans mise en demeure requise.SK-Benelux BV est autorisée à remettre la créance, auquel cas le client sera également tenu de verser des indemnités pour des actes extrajudiciaires
les frais de recouvrement, dont le montant est fixé à 15 % du montant total dû, et des éventuels frais de justice.
4. Si le client s’oppose à une facture de SK-Benelux BV, le client le notifiera dans les 14 jours suivant la date de la facture. Le Client a jusqu’à 14 jours après la date de facturation pour justifier cette objection par écrit. Si le client n’a pas respecté ce qui précède, le client est réputé avoir accepté la facture.
5. Tous les prix sont hors TVA et autres prélèvements gouvernementaux.

Article 9 Délais
Le dépassement d’un délai de livraison convenu n’autorise pas le client à résilier le contrat ou à refuser l’achat ou le paiement des services, à moins qu’il n’ait fixé par écrit un délai raisonnable pour la livraison et que SK-Benelux BV n’ait pas rempli ses obligations dans les délais. cette période non plus.

Article 10 Force majeure
En cas de force majeure, la livraison et les autres obligations de SK-Benelux BV seront suspendues. Dans ce cas, SK-Benelux BV est tenue de livrer dès que cela est raisonnablement possible. La force majeure est assimilée à des circonstances imprévues concernant les personnes et/ou le matériel que SK-Benelux BV utilise ou a tendance à utiliser dans l’exécution du contrat, qui sont de nature telle que l’exécution du contrat est donc impossible, ou à dans une telle mesure, il devient difficile et/ou disproportionnellement coûteux qu’on ne puisse raisonnablement attendre de SK-Benelux BV un respect rapide de l’accord.
Sont considérées comme de telles circonstances : les mesures gouvernementales, les perturbations d’activité, de circulation et/ou de transport, les perturbations dans la livraison d’un produit fini, de matières premières et/ou de matériaux auxiliaires, la maladie du personnel déployé, les grèves, les lock-out, les empêchements de tiers, par les deux parties complications techniques imprévues, etc. Si SK-Benelux BV a déjà partiellement rempli ses obligations au début de la force majeure, SK-Benelux BV est en droit de facturer le déjà livré séparément et le client est tenu de payer cette facture comme s’il s’agissait d’une transaction distincte.

Article 11 Responsabilité
1. Sauf dans la mesure où cela est impossible en vertu du droit néerlandais, toute responsabilité de SK-Benelux BV est limitée au montant payé par son assurance responsabilité civile dans le cas concerné. Si, pour quelque raison que ce soit, aucun paiement ne devait être effectué par cette assurance, toute responsabilité est limitée à l’indemnisation des dommages directs jusqu’au maximum du montant du contrat déclaré jusqu’au moment de l’erreur.
2. La responsabilité totale de SK-Benelux BV en raison du non-respect imputable du contrat est limitée à l’indemnisation des dommages directs
jusqu’au maximum du montant de la somme de la commande déclarée jusqu’au moment de l’erreur.
3. Pour les missions d’une durée supérieure à 1 an, l’indemnité est limitée à un maximum de 1 fois la redevance annuelle.
4. La responsabilité de SK-Benelux BV en raison d’un manquement imputable à l’exécution du contrat n’est engagée que si le client met en demeure par écrit SK-Benelux BV immédiatement et en bonne et due forme un délai raisonnable pour remédier au manquement, et que SK -Benelux BV continue de manquer de manière imputable à l’exécution des obligations même après cette période.
5. SK-Benelux BV n’est pas responsable des dommages causés par le manquement du client à fournir des informations correctes en temps opportun, dont SK-Benelux BV, à son avis, a besoin pour la bonne exécution du contrat.
6. En dehors de la responsabilité visée à l’article 11, paragraphe 1, SK-Benelux BV n’a aucune obligation d’indemnisation envers le client et/ou des tiers, quel que soit le motif sur lequel une action serait fondée.
7. Une réclamation devient caduque dans tous les cas si SK-Benelux BV n’a pas été notifiée par écrit de la réclamation dans un délai d’un an après la découverte d’un événement ou d’une circonstance qui donne ou peut donner lieu à responsabilité.

Article 12 Annulation
SK-Benelux BV se réserve le droit d’annuler tout ou partie des accords en cas de modification de la loi, de la réglementation, de la jurisprudence ou de la politique (semi-) gouvernementale dont le respect ne peut plus raisonnablement être attendu de SK-Benelux BV. Dans de tels cas, SK-Benelux BV doit informer le client de l’annulation par écrit. Dans de tels cas, ce dernier n’est pas en droit de réclamer une indemnisation.

Article 13 Résiliation
La résiliation anticipée d’un contrat n’est possible que si les parties l’ont expressément convenu par écrit ou moyennant le paiement du montant dû jusqu’à la fin initiale du contrat, à moins que les parties n’aient convenu d’un paiement différent par écrit.

Article 14 Droit applicable
Le droit néerlandais s’applique à tous les accords.

Article 15 Litiges
1. Tous les litiges entre SK-Benelux BV et le client pouvant survenir à la suite du présent Contrat ou des accords et actes qui en découlent, seront en premier lieu réglés par voie judiciaire devant le tribunal compétent de Zeeland-West. Brabançon.
2. Tous les frais judiciaires et extrajudiciaires raisonnablement encourus, qui résultent du non-respect par le client des obligations découlant du contrat, sont à la charge du client.

Article 16 Disposition finale
1. SK-Benelux BV est autorisée à modifier les présentes conditions générales. La dernière version enregistrée des conditions générales est toujours applicable.
2. Dans le cas où une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales s’avéreraient nulles ou détruites, le reste des présentes conditions générales restera en vigueur. La ou les dispositions invalides ou annulées seront alors remplacées par une disposition juridiquement valable qui se rapproche le plus possible de la ou des dispositions invalides ou annulées en termes de contenu, de portée et d’effet.
3. Le client n’est pas autorisé à transférer ses droits et obligations en vertu du contrat sans l’accord écrit préalable de SK-Benelux BV.

Champ d’application
1. Les présentes conditions générales de livraison s’appliquent aux commandes passées à SK-Benelux BV et à toutes les offres et accords auxquels SK-Benelux BV est partie, sauf convention contraire expresse par écrit.
2. Toutes les offres sont sans engagement. Tout achat ou autres conditions du client ne s’appliquent pas, sauf s’ils ont été expressément acceptés par écrit par SK-Benelux BV.

Article 2 Conclusion d’un accord
1. Les accords et autres accords qui n’ont pas été conclus par écrit ne lient SK-Benelux BV qu’après confirmation écrite de SK-Benelux BV.
2. Les obligations de SK-Benelux BV ne vont jamais plus loin que ce qui a été confirmé par écrit par SK-Benelux BV.

Article 3 Devis et conclusion du contrat
1. Toutes les offres écrites de SK-Benelux BV sont sans engagement et valables 14 jours après la date, à moins que l’offre n’indique expressément le contraire par écrit. Si le client n’a pas accepté l’offre dans le délai susmentionné, l’offre deviendra caduque à moins qu’une prolongation de l’offre n’ait été convenue par écrit. Après l’expiration de l’offre, SK-Benelux BV est en droit de modifier l’offre.
2. L’offre est basée sur les informations fournies par le client, SK-Benelux BV pouvant compter sur leur exactitude et leur exhaustivité.
3. Un accord n’est conclu que si le client et SK-Benelux BV ont tous deux signé par écrit l’acceptation de l’offre, ci-après dénommée : « la confirmation de commande ».

Article 4 Coopération du client
1. Le client fournira toujours à SK-Benelux BV en temps opportun toutes les données ou informations utiles et nécessaires à la bonne exécution du contrat et apportera sa pleine coopération.
2. Le Client garantit l’exactitude, l’exhaustivité et la fiabilité des informations fournies à SK-Benelux BV, même si elles proviennent de tiers.
3. Si l’exécution du contrat est retardée parce que le client ne remplit pas son obligation visée à l’article 4.1 ou que les informations fournies par le client ne sont pas conformes aux dispositions de l’article 4.2, les surcoûts qui en résultent seront à la charge du Le client et SK -Benelux BV sont autorisés à facturer les travaux supplémentaires qui sont devenus nécessaires en conséquence.

Article 5 Exécution
1. SK-Benelux BV s’engage à une obligation de moyens dans l’exécution de l’accord et exécutera cet accord au mieux de ses connaissances et de ses capacités conformément aux exigences de la bonne exécution.
2. SK-Benelux BV tiendra compte autant que possible des souhaits raisonnables du client lors de l’exécution du contrat, à condition que, de l’avis de SK-Benelux BV, cela soit propice à une bonne exécution du contrat.
3. Si et dans la mesure nécessaire à la bonne exécution du contrat, SK-Benelux BV a le droit de faire exécuter certaines activités par des tiers.

Article 6 Modifications et travaux supplémentaires
1. Les parties peuvent convenir entre-temps que l’approche et la portée de l’accord et/ou les activités qui en découlent seront élargies ou modifiées. Les travaux supplémentaires ne seront en principe exécutés par SK-Benelux BV que si un autre accord écrit a été signé par les parties.
2. Ce travail supplémentaire sera remboursé par le client selon les tarifs habituels de SK-Benelux BV.
3. Le client accepte que les modifications des travaux visées à l’article 6.1 puissent affecter le délai d’exécution convenu ou prévu du contrat.
4. Si, de l’avis de SK-Benelux BV, une modification de la mise en œuvre de
l’accord est nécessaire pour remplir les obligations envers le client, SK-Benelux BV est autorisé à effectuer ce changement de manière raisonnable et équitable.

Article 7 Frais
1. Lors de la conclusion de l’accord, les parties peuvent convenir d’un tarif horaire ou d’un forfait.
Article 8 Prix et paiement
1. Le paiement par le client doit être effectué dans les 14 jours suivant la date de la facture, sans escompte ni règlement par virement sur un compte bancaire à désigner par SK-Benelux BV.
2. Le client doit payer à l’avance 50 % des honoraires convenus, à moins que les parties n’en aient convenu autrement par écrit.
3. Si le client ne paie pas les sommes dues dans le délai convenu, il sera en défaut sans mise en demeure requise.SK-Benelux BV est autorisée à remettre la créance, auquel cas le client sera également tenu de verser des indemnités pour des actes extrajudiciaires
les frais de recouvrement, dont le montant est fixé à 15 % du montant total dû, et des éventuels frais de justice.
4. Si le client s’oppose à une facture de SK-Benelux BV, le client le notifiera dans les 14 jours suivant la date de la facture. Le Client a jusqu’à 14 jours après la date de facturation pour justifier cette objection par écrit. Si le client n’a pas respecté ce qui précède, le client est réputé avoir accepté la facture.
5. Tous les prix sont hors TVA et autres prélèvements gouvernementaux.

Article 9 Délais
Le dépassement d’un délai de livraison convenu n’autorise pas le client à résilier le contrat ou à refuser l’achat ou le paiement des services, à moins qu’il n’ait fixé par écrit un délai raisonnable pour la livraison et que SK-Benelux BV n’ait pas rempli ses obligations dans les délais. cette période non plus.

Article 10 Force majeure
En cas de force majeure, la livraison et les autres obligations de SK-Benelux BV seront suspendues. Dans ce cas, SK-Benelux BV est tenue de livrer dès que cela est raisonnablement possible. La force majeure est assimilée à des circonstances imprévues concernant les personnes et/ou le matériel que SK-Benelux BV utilise ou a tendance à utiliser dans l’exécution du contrat, qui sont de nature telle que l’exécution du contrat est donc impossible, ou à dans une telle mesure, il devient difficile et/ou disproportionnellement coûteux qu’on ne puisse raisonnablement attendre de SK-Benelux BV un respect rapide de l’accord.
Sont considérées comme de telles circonstances : les mesures gouvernementales, les perturbations d’activité, de circulation et/ou de transport, les perturbations dans la livraison d’un produit fini, de matières premières et/ou de matériaux auxiliaires, la maladie du personnel déployé, les grèves, les lock-out, les empêchements de tiers, par les deux parties complications techniques imprévues, etc. Si SK-Benelux BV a déjà partiellement rempli ses obligations au début de la force majeure, SK-Benelux BV est en droit de facturer le déjà livré séparément et le client est tenu de payer cette facture comme s’il s’agissait d’une transaction distincte.

Article 11 Responsabilité
1. Sauf dans la mesure où cela est impossible en vertu du droit néerlandais, toute responsabilité de SK-Benelux BV est limitée au montant payé par son assurance responsabilité civile dans le cas concerné. Si, pour quelque raison que ce soit, aucun paiement ne devait être effectué par cette assurance, toute responsabilité est limitée à l’indemnisation des dommages directs jusqu’au maximum du montant du contrat déclaré jusqu’au moment de l’erreur.
2. La responsabilité totale de SK-Benelux BV en raison du non-respect imputable du contrat est limitée à l’indemnisation des dommages directs
jusqu’au maximum du montant de la somme de la commande déclarée jusqu’au moment de l’erreur.
3. Pour les missions d’une durée supérieure à 1 an, l’indemnité est limitée à un maximum de 1 fois la redevance annuelle.
4. La responsabilité de SK-Benelux BV en raison d’un manquement imputable à l’exécution du contrat n’est engagée que si le client met en demeure par écrit SK-Benelux BV immédiatement et en bonne et due forme un délai raisonnable pour remédier au manquement, et que SK -Benelux BV continue de manquer de manière imputable à l’exécution des obligations même après cette période.
5. SK-Benelux BV n’est pas responsable des dommages causés par le manquement du client à fournir des informations correctes en temps opportun, dont SK-Benelux BV, à son avis, a besoin pour la bonne exécution du contrat.
6. En dehors de la responsabilité visée à l’article 11, paragraphe 1, SK-Benelux BV n’a aucune obligation d’indemnisation vis-à-vis du client et/ou de tiers, quel que soit le motif sur lequel une action serait fondée.
7. Une réclamation devient caduque dans tous les cas si SK-Benelux BV n’a pas été notifiée par écrit de la réclamation dans un délai d’un an après la découverte d’un événement ou d’une circonstance qui donne ou peut donner lieu à responsabilité.

Article 12 Annulation
SK-Benelux BV se réserve le droit d’annuler tout ou partie des accords en cas de modification de la loi, de la réglementation, de la jurisprudence ou de la politique (semi-) gouvernementale dont le respect ne peut plus raisonnablement être attendu de SK-Benelux BV. Dans de tels cas, SK-Benelux BV doit informer le client de l’annulation par écrit. Dans de tels cas, ce dernier n’est pas en droit de réclamer une indemnisation.

Article 13 Résiliation
La résiliation anticipée d’un contrat n’est possible que si les parties l’ont expressément convenu par écrit ou moyennant le paiement du montant dû jusqu’à la fin initiale du contrat, à moins que les parties n’aient convenu d’un paiement différent par écrit.

Article 14 Droit applicable
Le droit néerlandais s’applique à tous les accords.

Article 15 Litiges
1. Tous les litiges entre SK-Benelux BV et le client pouvant survenir à la suite du présent Contrat ou des accords et actes qui en découlent, seront en premier lieu réglés par voie judiciaire devant le tribunal compétent de Zeeland-West. Brabançon.
2. Tous les frais judiciaires et extrajudiciaires raisonnablement encourus, qui résultent du non-respect par le client des obligations découlant du contrat, sont à la charge du client.

Article 16 Disposition finale
1. SK-Benelux BV est autorisée à modifier les présentes conditions générales. La dernière version enregistrée des conditions générales est toujours applicable.
2. Dans le cas où une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales s’avéreraient nulles ou détruites, le reste des présentes conditions générales restera en vigueur. La ou les dispositions invalides ou annulées seront alors remplacées par une disposition juridiquement valable qui se rapproche le plus possible de la ou des dispositions invalides ou annulées en termes de contenu, de portée et d’effet.
3. Le client n’est pas autorisé à transférer ses droits et obligations en vertu du contrat sans l’accord écrit préalable de SK-Benelux BV.